您的位置首页  桂林文化  文化

韩国在美推介泡菜文化 狂抹中国痕迹:英文删Chinese 自称起源半岛

韩国在美推介泡菜文化 狂抹中国痕迹:英文删Chinese 自称起源半岛

  从这场“韩国泡菜文化国际推介会”上,我们可以完整地看到韩国人是如何在国际场合,对中国文化实施剽窃和盗用的。

  在下面这张韩国电视台的播放图片上,白菜的英文名称从预定俗称的“Chinesecabbage”改成了“kimchicabage”。

  在英文中,白菜之所以被称为“Chinesecabbage”,是因为英语中没有叫“白菜”的单词,只有一个相近的“cabbage”,也就是卷心菜的意思。

  但是韩国人却不管这些:反正跟泡菜相关的任何单词不能出现中国的影子,更不要说“Chinese”这样的单词。

  此前谷歌翻译因为将“白菜”翻译为“Chinesecabbage”,引发韩国从上到下暴跳如雷,最终逼着谷歌改为了“kimchicabage”。

  为了强调韩国泡菜没有任何中国的影子,现场摄影师还特意对“kimchicabage”的字样进行了特写拍摄。

  在泡菜文化的起源上,韩国在这场“韩国泡菜文化国际推介会”上更是完全斩断了与中国文化的任何关系。

  他们对在场的美国国会议员表示:韩国泡菜文化起源于公元1世纪的韩国三国时代,脱胎于5000年的大韩悠久历史,是完全独立自主的美食文化,跟邻国没有任何关系。

  甚至在场的韩国官员含沙射影地说:“我们知道某些邻国妄想充当韩国泡菜的宗主国,但事实上,只有大韩才是韩国泡菜唯一的宗主国,这是受到国际社会公认的。”

  在国内社交平台,网友们对于韩国媒体报道的这个所谓“韩国泡菜文化国际推介会”,同样发表了自己的评论。

  一名网友晒出韩国官方在纽约时代广场打出韩国泡菜广告的图片:“韩国人为了宣示自己的泡菜宗主国地位,真的是下足了功夫。”

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:文化差异的英文单词
  • 编辑:夏学礼
  • 相关文章